Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 2:9 - 中文標準譯本

9 當管宴席的嘗了那水變的酒,並不知道這是從哪裡來的,只有舀水的那些僕人知道。管宴席的就叫來新郎,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 那些僕人知道酒是怎麼來的,宴席總管並不知道。他嘗過那水變的酒後,便把新郎叫來,

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

9 總管一嘗那水變的酒—因不知道它是從哪裏來的,只有舀水的侍役才知道—就叫新郎過來,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 總管嘗了那水變的酒,不知道是從哪裡來的,只有舀水的僕人知道。總管就叫新郎來,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來,

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 2:9
6 Referencias Cruzadas  

我比長老們更有悟性, 因為我謹守你的訓誡。


他們把膽汁調和的酒給耶穌喝。耶穌嘗了,不肯喝。


耶穌對他們說:「新郎與賓客在一起的時候,難道賓客能悲傷嗎?可是日子將要來到:當新郎從他們中間被帶走的時候,他們那時就要禁食了。


耶穌又對他們說:「現在舀出來,送去給管宴席的。」他們就送去了。


耶穌又來到加利利的迦拿,就是他把水變成酒的地方。有一個大臣,他的兒子在迦百農患了病。


人如果願意遵行神的旨意,就會明白這教導究竟是從神而來的,還是我憑自己而講的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos