Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約書亞記 7:11 - 中文標準譯本

11 以色列犯了罪!他們竟然違背我為他們立定的約,取走了當滅之物;他們竟然偷竊、哄騙,把它們放進自己的物品中。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 以色列人犯了罪,違背了我吩咐他們應守的約,拿了本該毀滅之物放在自己的行囊裡,又偷竊又撒謊。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 以色列人犯了罪,違背了我吩咐他們的約定,因為他們取了那當毀滅的物,他們偷竊,並且說謊,又把那當毀滅的物放在自己的物件中。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物;又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裏。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物;又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裏。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 以色列犯了罪,又違背了我所吩咐他們的約,又取了當滅之物。他們又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的物與自己的器皿放在一起。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 7:11
24 Referencias Cruzadas  

這是因他們沒有聽從他們的神耶和華的話,違背他的約;他們對耶和華的僕人摩西所吩咐的一切,既不聽從,也不遵行。


到了山岡,基哈西從他們手中接過來東西,放進屋子,然後送他們走,他們就回去了。


大地被其上的居民玷汙, 因為他們違背訓誨,違犯律例, 破壞永遠的約。


「如果有人違反禁令,無意中冒犯了耶和華的聖物,他就要從羊群中牽來一隻無瑕疵的公綿羊,給耶和華作贖愆祭;或者按聖所的謝克爾標準給祭牲估價,把那些謝克爾銀子拿來作贖愆祭。


然而,那些國民 難道不都要向他唱諷刺歌嗎? 他們必用俗語、諷喻對他說: 「那增添不屬於自己財物的人, 給自己堆積抵押品的人, 你有禍了! 你這樣要到什麼時候呢?」


萬軍之耶和華宣告:『我要使這書卷出去,進入盜賊的家和奉我名起假誓之人的家;它必留在他們的家裡,把他們的家連同其中的木頭和石頭都滅盡。』」


他們回答說:「是凱撒的。」 耶穌對他們說:「那麼,凱撒的歸給凱撒;神的歸給神。」


彼得就對她說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?看,埋葬你丈夫之人的腳,已經到門口了,他們也要把你抬出去。」


如果在你們中間,在耶和華你的神賜給你的某城中,發現有男人或女人做了你的神耶和華眼中看為惡的事,違背他的約,


並且被造之物在神面前,沒有一樣不是顯明的;萬有在他眼前,都是赤裸敞開的;我們都要向他交代。


如果你們違背耶和華你們的神為你們立定的約,去服事別的神,向它們下拜,耶和華的怒氣必向你們發作,你們就會從他所賜給你們的美地上迅速滅亡。」


然而,以色列子民違犯了當滅之物的禁令,猶大支派謝拉的曾孫、扎布迪的孫子、迦米的兒子亞干,取走了一些當滅之物。於是,耶和華的怒氣向以色列子民發作。


耶和華對約書亞說:「你起來吧!為什麼這樣臉伏於地呢?


於是耶和華對以色列人發怒,說:「既然這民違背我為他們祖先立定的約,不聽從我的話,


掃羅說:「所有軍兵的首領,你們都上這裡來,要察看今天這罪是怎麼發生的!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos