Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 2:7 - 中文標準譯本

7 追趕他們的人朝著約旦河的方向,往渡口追去。追趕的人一出城,城門就關上了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 追捕的人便沿著通往約旦河渡口的路追去,他們一出城,城門便關閉了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 那些人就沿著往約旦河的路上追趕他們,直到渡口;追趕的人一出城,城門就關上了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

7 那些人就往約旦河的路上追趕他們,直到渡口。追趕他們的人一出去,城門就關了。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 2:7
6 Referencias Cruzadas  

說:「我們看見監獄被關得極其穩妥,衛兵都站在各個門口,可是打開那些門,裡面卻找不到任何人。」


天黑關城門的時候,那些人出去了,我也不知道他們去了哪裡。你們趕快追他們吧,一定能追上。」


其實她把他們帶上了屋頂,藏在屋頂上擺放的亞麻稈中。


他們睡下之前,那婦人上了屋頂到他們那裡,


基列人占領通往以法蓮的約旦河渡口。當以法蓮逃脫的人說「讓我過去」,基列人就問他:「你是以法蓮人嗎?」如果他說「不是」,


以胡德對他們說:「你們緊跟著我,耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中了!」他們隨著他下去,占據通往摩押的約旦河渡口,不允許一人過去。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos