Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




申命記 10:8 - 中文標準譯本

8 那時耶和華把利未支派分別出來,讓他們扛抬耶和華的約櫃,侍立在耶和華面前事奉他,並且奉他的名祝福,直到如今。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 那時,耶和華把利未支派分別出來,派他們抬祂的約櫃,侍立在祂面前事奉祂,奉祂的名祝福,至今未變。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 那時,耶和華把利未支派分別出來,叫他們抬耶和華的約櫃,侍立在耶和華面前事奉他,並且奉他的名祝福,直到今日。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 那時,耶和華將利未支派分別出來,擡耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 那時,耶和華將利未支派分別出來,擡耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

8 那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前事奉他,奉他的名祝福,直到今日。

Ver Capítulo Copiar




申命記 10:8
39 Referencias Cruzadas  

然後祭司們把耶和華的約櫃抬進來,放在預備好的地方,在內殿至聖所兩個基路伯的翅膀底下。


那時大衛說:「除了利未人以外,沒有人可以抬神的約櫃,因為耶和華揀選了他們抬耶和華的約櫃,並且永遠事奉他。」


神幫助那些抬耶和華約櫃的利未人,他們就祭獻了七頭公牛和七隻公綿羊。


阿姆蘭的兒子是亞倫和摩西。 亞倫和他的子孫永遠被分別出來,為要被分別為至聖的,在耶和華面前燒香、事奉,奉耶和華的名祝福,直到永遠。


利未人也不必再抬帳幕和其中一切用於服事的器具了。」


我的子民哪,現在你們不要懈怠,因為耶和華揀選了你們站在他面前事奉他,給他作侍從、作燒香的人。」


那時利未祭司們起來,祝福民眾,他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告達到天上那神聖的居所。


看哪,你們當頌讚耶和華! 耶和華所有的僕人哪, 夜間站在耶和華殿中的人哪,


你們當向聖所舉起雙手, 頌讚耶和華!


那些站在耶和華的殿中, 站在我們神殿的院宇裡的,


最後把頂冠戴在亞倫頭上,在頂冠前面安上金牌,就是聖冠。這都是照著耶和華指示摩西的。


接著,亞倫向民眾舉起雙手,祝福他們。他獻上贖罪祭、燔祭和平安祭之後,就下來。


他們負責:約櫃,桌子,燈檯,祭壇和香壇,事奉用的聖所器具,簾幕,以及相關的一切工作。


「你要讓利未支派上前來,侍立在祭司亞倫面前,輔助他。


「營隊起行的時候,亞倫和他的兒子們把聖物和聖所的所有器具都遮蓋完畢,之後哥轄的子孫要進來抬;他們不可觸碰聖物,免得死亡。這些就是會幕中哥轄子孫負責扛抬的。


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並指派了你們,好使你們去,讓你們結出果子,而且使你們的果子長存。這樣,你們奉我的名無論向父求什麼,他就會賜給你們。


他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴和掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」


我保羅做基督耶穌的奴僕、蒙召的使徒,是為了神的福音被分別出來的。


如果是服事的,就用在服事上; 如果是教導的,就用在教導上;


「所以主說: 你們要從他們中間出來, 要被分別出來; 不要碰不潔淨的東西, 我就接納你們」 ,


然而神,就是當我在母腹裡時就把我分別出來、又藉著他的恩典召喚我的那一位,樂意


如果有人擅自行事,不聽從侍立在那裡事奉耶和華你神的祭司,或是不聽從審判官,那人就要被處死。你要把這邪惡從以色列除盡。


因為耶和華你的神從你各支派中揀選了利未,要讓他和他的子孫終生奉耶和華的名侍立事奉。


那距離被殺之人最近的城,城裡的長老要取來一頭沒有耕耘過、沒有負過軛的小母牛。


然後那些利未人祭司要上前來,因為耶和華你的神揀選了他們來事奉他,奉耶和華的名祝福,要由他們來判決所有的爭訟和一切打鬥的案件。


摩西把這律法寫下來,交給抬耶和華約櫃的利未人祭司,以及以色列所有的長老。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos