Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




瑪拉基書 4:5 - 中文標準譯本

5 看哪!在耶和華大而可畏的日子來到之前,我必派遣先知以利亞到你們那裡去。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 「看啊,在耶和華那偉大而可畏的日子來臨以前,我必差遣以利亞先知到你們那裡。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 “看哪!在耶和華大而可畏的日子來到以先,我必差派以利亞先知到你們那裡去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裏去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裏去。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我要差遣以利亞先知到你們那裏去。

Ver Capítulo Copiar




瑪拉基書 4:5
16 Referencias Cruzadas  

有聲音呼喊著: 「要在曠野預備耶和華的道路, 在荒漠為我們的神修直大道!


在耶和華大而可畏的日子來到之前, 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血。


耶和華的大日子臨近了, 疾速臨近了! 那是耶和華日子的聲音, 勇士在那裡痛苦地吼叫!


萬軍之耶和華說:「看哪,我要派遣我的使者在我前面預備道路!你們所尋求的主,必突然來到他的殿;看哪,你們所喜悅的那立約的使者,就要來到!」


萬軍之耶和華說:「看哪!那日子將要來到,燃燒如火爐;所有傲慢的和作惡的都必成為麥稭,那要來的日子必把他們燒盡,不留下一根一枝。


他將藉著以利亞的靈和能力, 在主的面前先行, 使父親的心 轉向兒女, 使悖逆的人 轉向義人的智慧, 好為主準備一群預備好了的子民。」


這時候,忽然有兩個人和耶穌談話——他們是摩西和以利亞——


他們又問:「那麼你是誰呢?是以利亞嗎?」 他說:「我不是。」 「是那位先知嗎?」 他回答:「不是。」


他們又問約翰:「你既不是基督,又不是以利亞,也不是那位先知,那麼,你為什麼施洗呢?」


因為他們震怒的大日子到了,誰能站得住呢?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos