Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




歷代志下 5:11 - 中文標準譯本

11 當時,所有在那裡的祭司無論屬於什麼班組,都已經使自己分別為聖了。祭司們從聖所裡出來的時候,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 隨後,祭司退出聖所,所有在場的祭司不分班次都已潔淨自己。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 眾祭司從聖所裡出來的時候,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 當時,所有在那裏的祭司,不論哪個班次供職的,都使自己分別為聖。祭司從聖所出來的時候,

Ver Capítulo Copiar




歷代志下 5:11
13 Referencias Cruzadas  

於是祭司和利未人使自己分別為聖,為要把以色列的神耶和華的約櫃抬上來。


他們聚集他們的兄弟,都使自己分別為聖了,然後照著王的命令,按照耶和華的吩咐,進去潔淨耶和華的殿。


只是祭司太少,不能給所有的燔祭牲剝皮,所以他們的兄弟利未人幫助他們,直到完成了這工作,並且其他祭司都使自己分別為聖了,因為利未人比祭司們更誠心使自己分別為聖。


對他們說:「利未人哪,請聽我說!現在你們要使自己分別為聖,然後把你們祖先的神耶和華的殿也分別為聖,把汙穢之物從聖所中除去。


二月十四日,他們宰殺了逾越節的羔羊。祭司和利未人感到愧疚,所以使自己分別為聖,然後把燔祭帶到耶和華殿中。


「你們要按著你們的父家,照著你們的班組,按照以色列王大衛的文書和他兒子所羅門的文告,預備好自己。


你們要宰殺逾越節的羔羊,並要使自己分別為聖,為你們的兄弟預備好自己,照著耶和華藉著摩西所指示的行事。」


歌唱的利未人,包括亞薩、希幔、耶杜頓,以及他們的兒子和兄弟們,全都穿著細麻的衣服,奏響銅鈸、里拉琴和豎琴,站在祭壇的東邊,與一百二十個吹號的祭司在一起。


耶和華對摩西說:「你到子民那裡去,今天和明天要把他們分別為聖,讓他們洗自己的衣服,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos