Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記下 21:17 - 中文標準譯本

17 洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻擊那非利士人,把他殺了。那時大衛的部下向他起誓說:「你不可再與我們一起出戰,以免把以色列的燈熄滅了。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

17 洗魯雅的兒子亞比篩趕來救駕,殺死了非利士巨人。這事以後,大衛的部下向他起誓說:「你絕不可再跟我們一起出戰,免得以色列的燈熄滅。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

17 洗魯雅的兒子亞比篩幫助了大衛;亞比篩擊打那非利士人,把他殺死了。那時,跟隨大衛的人向他起誓說:“以後你不可再與我們一同出去打仗,免得以色列的燈熄滅了。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

17 但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

17 但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

17 但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛攻擊非利士人,殺死了他。當日,大衛的人向大衛起誓說:「你不可再與我們一同出戰,免得以色列的燈熄滅了。」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 21:17
14 Referencias Cruzadas  

看哪,全家族都起來攻擊婢女,說:『把那打死兄弟的人交出來,讓我們把他處死,抵償被殺的兄弟的性命。讓我們把這繼承人也除滅了!』他們這是要熄滅我的餘火,不讓我丈夫在這地上存留名字和餘種!」


大衛分派軍兵,三分之一在約押手下,三分之一在洗魯雅的兒子約押的弟弟亞比篩手下,三分之一在迦特人伊太手下。王對軍兵說:「我也必定與你們一同出戰。」


但他們說:「你不可出戰!因為如果我們不得不逃跑,他們不會放在心上,就算我們死了一半,他們也不會放在心上;要知道,你一人就相當於我們一萬人。因此,你最好留在城裡為我們提供援助。」


在我遭難的日子裡,他們攻擊我, 但耶和華是我的依靠。


耶和華啊,你是我的燈, 耶和華照亮我的黑暗。


只留下一個支派給他的兒子,好讓我僕人大衛在我面前、在我所揀選安置我名的城——耶路撒冷,永遠有一盞燈。


然而耶和華他的神為大衛的緣故,給大衛在耶路撒冷留下一盞燈,興起他的後裔接續他,堅立耶路撒冷。


在那裡, 我要使一個角為大衛長出來, 為我的受膏者擺好燈盞。


是你為君王們賜下拯救, 是你救你僕人大衛脫離凶惡的刀劍!


神是我們的避難所和力量, 是患難中隨時可得的幫助,


約翰是一盞燃燒發光的燈,你們情願在他的光裡快樂一時。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos