Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記下 20:15 - 中文標準譯本

15 追趕的人來到了,把他圍困在亞貝勒-伯瑪迦。他們對著城築起攻城的土壘,與城垣相對。當跟隨約押的全軍正撞擊城牆要使它倒塌時,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 約押率大軍來到伯·瑪迦,把示巴圍困在亞比拉城內,他們修築攻城的高臺,撞擊城牆,要摧毀它。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 所有跟隨約押的人都來了,把示巴圍困在伯.瑪迦的亞比拉。他們對著城築起攻城的土壘,高度與城的外牆一樣。他們撞擊城牆,要把城牆撞倒。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

15 約押和跟隨的人到了伯‧瑪迦的亞比拉,圍困示巴,就對着城築壘;跟隨約押的眾民用錘撞城,要使城塌陷。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 約押和跟隨的人到了伯‧瑪迦的亞比拉,圍困示巴,就對着城築壘;跟隨約押的眾民用錘撞城,要使城塌陷。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

15 跟隨約押的眾百姓到了伯‧瑪迦的亞比拉,圍困示巴,對著城建土堆,與城郭相對。他們猛撞城牆,要使城倒塌。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 20:15
11 Referencias Cruzadas  

示巴穿過以色列各支派,直到亞貝勒-伯瑪迦;所有的比利人都聚集起來,也跟隨了他。


本哈達聽取了亞撒王,就派遣他的將領們去攻擊以色列的城鎮,攻破了伊永、但、亞貝勒-伯瑪迦,革尼勒全域以及拿弗他利全地。


以色列王比加年間,亞述王提革拉·毗列色前來奪取了伊永、亞貝勒-伯瑪迦、雅挪哈、基低斯、哈佐、基列、加利利,就是拿弗他利全地,並把那裡的人擄到亞述去了。


「因此,耶和華論到亞述王如此說: 他必不進入這城, 也不在這裡射箭; 他必不拿著盾牌兵臨城下, 也不築起土壘攻城;


有一座小城,城中的人很少;一個大君王來到,把它包圍,並建造巨大的高壘來攻城。


「因此,耶和華論到亞述王如此說: 『他必不進入這城, 也不在這裡射箭; 他必不拿著盾牌兵臨城下, 也不築起土壘攻城;


因為日子將臨到你,你的敵人要築起壁壘包圍你,四面困住你。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos