Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記下 20:10 - 中文標準譯本

10 亞瑪撒沒有防備約押手中的刀,約押用那刀刺入他的腹部,他的內臟流在地上;都不用刺第二刀,他就死了。約押和他弟弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 亞瑪撒毫無防備,被約押一刀刺入肚子,肚破腸流而死。然後,約押和他兄弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 亞瑪撒沒有防備約押手中的刀,約押用這刀刺進他的肚子,他的內臟就流在地上。不用再刺第二刀,亞瑪撒就死了。約押和他的兄弟亞比篩繼續追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏所拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。 約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 亞瑪撒沒有防備約押手裏拿著的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,約押沒有再刺,他就死了。 約押和他弟弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 20:10
13 Referencias Cruzadas  

該隱與他的弟弟亞伯說話。他們在田野的時候,該隱就起來攻擊他的弟弟亞伯,把他殺了。


亞撒暉不肯轉開,押尼珥就用矛尾刺入他的腹部,甚至矛從他背後穿出,亞撒暉就仆倒在那裡,當場死了;所有來到亞撒暉倒斃之處的人都站住了,


約押對亞瑪撒說:「我的兄弟,你平安嗎?」約押用右手拉著亞瑪撒的鬍鬚,要親吻他。


押尼珥回到希伯崙,約押把他拉到城門裡要與他私下說話。約押在那裡刺穿他的腹部,他就死了,因為他流了約押弟弟亞撒暉的血。


他們裝備了弓箭,左右手都能投石、拉弓射箭;他們是便雅憫人,是掃羅的族兄弟。


如果有人因仇恨推倒人或故意向人扔東西,致其死亡,


以色列子民向耶和華哀求,耶和華就為他們興起一位拯救者,便雅憫人基拉的兒子以胡德,他是一個慣用左手的人。那時,以色列子民委託他呈送貢物給摩押王伊磯倫。


以胡德伸出左手,從右腿上拔出刀來,刺進王的肚子,


亞比篩對大衛說:「今天神把你的仇敵交在你手中了。現在,請讓我用長矛把他一槍刺透在地,不用第二槍。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos