Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 2:32 - 中文標準譯本

32 他們抬走亞撒暉,葬在伯利恆他父親的墳墓裡。約押和他的部下走了一整夜,天亮的時候到了希伯崙。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

32 約押和他的隨從把亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裡。然後,他們整夜趕路,黎明的時候回到了希伯崙。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

32 他們把亞撒黑抬回去,埋葬在伯利恆他父親的墳墓裡。約押和屬他的人走了一整夜,天亮的時候才回到希伯崙。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

32 眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裏。約押和跟隨他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

32 眾人將亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裏。約押和跟隨他的人走了一夜,天亮的時候到了希伯崙。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

32 他們把亞撒黑送到伯利恆,葬在他父親的墳墓裏。約押和他的人走了一整夜,天亮的時候他們才到希伯崙。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 2:32
10 Referencias Cruzadas  

以色列死的日子臨近了,就叫來他兒子約瑟,對他說:「如果我在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,以恩慈和真誠對待我,請你不要把我葬在埃及。


我與我祖先長眠的時候,你要把我帶出埃及,把我葬在他們的安葬之地。」 約瑟說:「我必照著你的吩咐去做。」


但大衛的臣僕們擊殺押尼珥的部下便雅憫人,殺死了三百六十個人。


以色列的所有支派都來到希伯崙見大衛,說:「看哪,我們是你的骨肉之親。


人們把他葬在大衛城中他為自己鑿好的墓穴裡,安放在裝滿了用香膏工藝調制的各種香料的棺架上,並且為哀悼他燃起了極大的篝火。


約沙法與他的列祖長眠,葬在大衛城,與他的列祖在一起;他的兒子約蘭接替他作王。


你看見過做事老練的人嗎? 他必站立在君王面前, 而不會站立在低微的人面前。


約阿施的兒子基甸盡享天年而死,葬在亞比以謝族的俄弗拉,在他父親約阿施的墳墓裡。


掃羅問大衛:「少年人,你是誰的兒子?」 大衛回答:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos