Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 2:12 - 中文標準譯本

12 有一次,尼珥的兒子押尼珥與掃羅的兒子伊施波設的臣僕們,從瑪哈念出來去基遍;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

12 有一次,尼珥的兒子押尼珥帶領掃羅的兒子伊施·波設的軍隊,從瑪哈念前往基遍。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

12 尼珥的兒子押尼珥帶著掃羅的兒子伊施波設的僕從,離開瑪哈念,到基遍去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

12 尼珥的兒子押尼珥和掃羅的兒子伊施.波設的僕人從瑪哈念出來,往基遍去。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 2:12
9 Referencias Cruzadas  

雅各看見他們就說:「這是神的營地。」於是給那地方起名為瑪哈念。


押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的建議比亞希多弗的建議好。」耶和華定意要破壞亞希多弗的好建議,好降災禍給押沙龍。


尼珥的兒子押尼珥——掃羅的元帥,帶著掃羅的兒子伊施波設過河到瑪哈念,


當時,就在耶和華把亞摩利人交給以色列子民的那一天,約書亞求告耶和華,他在以色列人眼前說: 「太陽啊,停留在基遍; 月亮啊,停留在阿雅崙谷!」


耶路撒冷的人就極其害怕,因為基遍是個大城,像一座王城,比艾城更大,城裡的人都是勇士。


「你們上我這裡來幫助我吧,我們一起攻打基遍,因為他們與約書亞和以色列人講和了。」


基遍,拉瑪,比錄,


基遍的居民聽說了約書亞對耶利哥和艾城所做的事,


如果他能與我交戰,擊殺了我,我們就作你們的奴僕;如果我勝過他,擊殺了他,你們就作我們的奴僕,服事我們。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos