Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 3:9 - 中文標準譯本

9 於是以利對撒母耳說:「去睡吧,如果他再呼喚你,你就說:『耶和華啊,請說,僕人在聽。』」撒母耳就回自己的地方去睡了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 他就吩咐撒母耳說:「你回去睡吧,要是再呼喚你,你就說,『耶和華啊,請吩咐,僕人恭聽。』」於是,撒母耳就回去睡下。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 因此以利對撒母耳說:“去睡吧!如果他呼喚你,你就說:‘耶和華啊!請說,僕人敬聽。’”於是撒母耳回去,仍然睡在自己的地方。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 因此以利對撒母耳說:「你仍去睡吧;若再呼喚你,你就說:『耶和華啊,請說,僕人敬聽!』」撒母耳就去,仍睡在原處。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 因此以利對撒母耳說:「你仍去睡吧;若再呼喚你,你就說:『耶和華啊,請說,僕人敬聽!』」撒母耳就去,仍睡在原處。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 以利對撒母耳說:「你回去睡吧。他若再叫你,你就說:『耶和華啊,請說,僕人敬聽!』」撒母耳就回去,仍睡在原處。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 3:9
9 Referencias Cruzadas  

我要聽神耶和華所說的話, 因為他要向他的子民、 向他的忠信者宣告平安, 不讓他們轉回愚昧。


他的救恩必然在敬畏他的人身邊, 好使榮耀居留在我們的地上。


他們對摩西說:「你向我們說話吧,我們會聽;不要讓神向我們說話,免得我們死。」


我又聽見主的聲音說: 「我可以差遣誰呢? 誰肯為我們去呢?」 我就說: 「我在這裡,差遣我!」


他說:「蒙愛的人哪,你不要害怕,願你平安!你當堅強,當堅強!」 在他與我說話的時候,我就有了力量。我說:「我主請說,因為你使我有力量。」


你起來,進城去!有人會告訴你應該做什麼。」


那人回答:「不,我是耶和華軍隊的元帥,我來了!」 約書亞就臉伏於地下拜,問他:「我主對僕人有什麼吩咐?」


耶和華又來站在那裡,像前幾次那樣呼喚:「撒母耳,撒母耳!」 撒母耳就說:「請說,僕人在聽。」


耶和華第三次又呼喚撒母耳,撒母耳就起來,到以利那裡,說:「我在這裡,你呼喚我了嗎?」 以利這才明白,是耶和華在呼喚這孩子。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos