Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記上 21:1 - 中文標準譯本

1 大衛來到挪伯,去見祭司亞希米勒。亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,問他:「為什麼你獨自一人,沒有人跟著你呢?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 大衛來到挪伯的祭司亞希米勒那裡。亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問道:「你為什麼獨自一人,沒有隨從呢?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裡,亞希米勒戰戰兢兢地迎接大衛,對他說:“你為甚麼獨自一人,沒有人跟隨你呢?”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

1 大衛到了挪伯的亞希米勒祭司那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,對他說:「你為甚麼獨自一人,沒有人跟隨你呢?」

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 21:1
7 Referencias Cruzadas  

就在那日,亞述人要在挪伯站住, 揮手攻擊錫安城的山, 就是耶路撒冷的岡陵。


在亞比亞達任大祭司的時候,他難道不是進了神的殿,吃了陳設餅,還分給與他在一起的人嗎?這餅除了祭司,誰都不可以吃。」


其中有佩戴著以弗得的亞希雅。他是亞希突的兒子,亞希突是以迦博的哥哥,是非尼哈的兒子,非尼哈是從前在示羅作耶和華祭司的以利的兒子。當時人們不知道約拿單離開了。


於是撒母耳照耶和華所吩咐的去做,來到伯利恆。那城的長老們戰戰兢兢地迎接他,問:「你是帶著平安來的嗎?」


於是他們二人在耶和華面前立約,然後大衛仍住在何列什,而約拿單回自己的家去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos