Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 17:2 - 中文標準譯本

2 掃羅和以色列人也聚集,在以拉溪谷紮營,擺陣迎戰非利士人。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

2 掃羅和以色列人也聚集起來在以拉谷安營,擺好陣勢準備迎戰。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

2 掃羅和以色列人也聚集起來,在以拉谷安營;他們列出戰陣,要迎戰非利士人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

2 掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

2 掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

2 掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺陣迎戰,要與非利士人打仗。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 17:2
4 Referencias Cruzadas  

掃羅與他們以及以色列眾人正在以拉溪谷與非利士人爭戰。」


非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,他們中間有溪谷。


那天,大衛動身,從掃羅面前逃走,逃到了迦特王亞吉那裡。


祭司回答:「你在以拉溪谷擊殺的那非利士人歌利亞的刀,看哪,用布蒙著,放在以弗得後面。如果你要拿走它,就拿走吧;除此以外,這裡沒有別的。」 大衛說:「沒有比它更好的了,把它給我吧!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos