Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




提摩太後書 2:14 - 中文標準譯本

14 你要提醒他們這些事,在神面前鄭重地勸誡他們:不可在言詞上爭執,那是毫無益處的,只會敗壞聽見的人。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 你要提醒眾人這些事,在上帝面前囑咐他們:不要為言詞爭辯,因為那對聽見的人有害無益。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 你要在 神面前把這些事提醒眾人,叮囑他們不要作無益的爭辯;這只能敗壞聽見的人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

14 你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

14 你要向眾人提醒這些事,在上帝面前囑咐他們不可在言詞上爭辯;這是沒有益處的,只能傷害聽的人。

Ver Capítulo Copiar




提摩太後書 2:14
30 Referencias Cruzadas  

偶像有什麼益處呢? 不過是匠人刻鑿的, 是一個鑄像,是虛假的師傅。 匠人竟然信賴自己的作品, 製造出無用的啞巴偶像。


一個人就是賺得了全世界,卻賠上了自己的生命,到底有什麼益處呢?人還能拿什麼來換回自己的生命呢?


說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎?


我們聽說從我們這裡出去的一些人,用一些話使你們不安,攪擾你們的心靈。其實我們沒有吩咐他們。


你們要接納在信仰上軟弱的人,避免在有爭議的事上辯論。


其實那並不是另一個福音,而是有些人在攪擾你們,想要篡改基督的福音。


所以,我這樣說,並且在主裡忠告:你們行事不要再像外邦人那樣,在自己虛妄的理性中行事;


此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力,


弟兄們,我們奉我們主耶穌基督的名吩咐你們,要避開所有過著懶散生活,以及不照著你們從我們領受的傳統而生活的弟兄。


也不可關注那些編造的故事和無窮的家譜:這些事只帶來疑惑,而無助於神所賜的信仰上的任務。


有些人偏離了這些,轉向了虛妄的話,


因為 操練身體,益處還少; 但是敬神,對一切的事都有益處, 有今生和來生的應許。


我在神、基督耶穌,和蒙揀選的天使面前鄭重地勸誡你:遵守這些話要毫無成見,做任何事都不要偏心。


我在那賜生命給萬物的神面前,並在那曾經向本丟彼拉多見證了美好告白的基督耶穌面前吩咐你:


因這理由,我提醒你:要把神的恩賜再如火挑旺起來;這恩賜是藉著我的按手,在你裡面的。


至於那些不敬神的空談,你們要避免,因為說這些話的人將導致更多不敬神的事;


要拒絕愚拙無知的辯論,因為你知道這些只會引起爭鬥,


我在神、基督耶穌面前,就是將要審判活人、死人的那一位面前,藉著他的顯現和他的國度鄭重地勸誡你:


你提醒他們要服從統治者和掌權者,要順從,並要為一切美善的工作做好準備;


你們不要被各種怪異的教導引入歧途,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定而行事的人,從來沒有得到什麼益處。


我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們,


不要偏離耶和華去追隨那些虛無之神——它們不能使人得益處、也不能解救人,只是虛無之物。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos