Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




提摩太後書 1:16 - 中文標準譯本

16 願主施憐憫給奧尼斯弗羅的家人,因為他多次使我神清氣爽,也沒有以我的鎖鏈為恥;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 願主憐憫阿尼色弗一家人,他常常鼓勵我,不以我被囚禁為恥。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 願主賜憐憫給阿尼色弗一家的人,因為他多次使我暢快,也不以我的鎖鍊為恥;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 願主憐憫阿尼色弗一家的人,因為他屢次令我欣慰。他不以我的鐵鏈為恥,

Ver Capítulo Copiar




提摩太後書 1:16
27 Referencias Cruzadas  

你們既然做了這事,如今願耶和華以慈愛和信實對待你們!我也會為此善待你們。


對忠信的人,你顯出信實; 對純全的人,你顯出純全;


他終日恩待人、借予人, 連他的後裔也成為人的祝福。


那領了兩千的,也照樣另賺了兩千。


憐憫人的人是蒙福的, 因為他們將蒙憐憫。


於是千夫長上前抓住保羅,下令用兩條鐵鏈把他捆起來,然後查問他到底是什麼人,做了什麼事。


因這理由,我請你們來見面談話。其實我是為了以色列所盼望的事,才被這鎖鏈捆鎖的。」


他們使我和你們的心靈得到安寧,因此你們要認可這樣的人。


為此,我成了帶鎖鏈的特使。請為我祈求,使我能照著應該說的,放膽傳道。


因這理由,我也正在經受這些苦;然而我並不以為恥,因為我知道我信的是誰,也深信他能保守我所受的託付,直到那日。


相反,他一到羅馬,就殷切地尋找我,並且找到了。


願主使他在那日子得到主的憐憫!至於他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。


所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。


請問候普茜拉和阿奎拉,還有奧尼斯弗羅的家人。


是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。


實際上,我由於你的愛得了極大的喜樂和鼓勵,因為弟兄啊,聖徒們的情感藉著你得了安寧。


的確,你們不但同情了那些被囚禁的人,而且當自己所擁有的被奪去時,你們也甘心接受了,因為知道你們在天上有更好的、長存的產業。


因為神不是不公正的,以致忘記你們的工作和你們為他的名所顯出的愛,就是你們先前和如今服事聖徒時所顯出的愛。


娜娥米對她的兩個兒媳說:「你們走吧,各自回娘家去吧!願耶和華以慈愛對待你們,像你們先前對待已故的人和一直對待我那樣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos