Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




提多書 3:8 - 中文標準譯本

8 這話是信實的。我希望你強調這些事,好讓那些信了神的人專心投入美好的工作;這些事對人是好事,是有益處的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 以上這些話是可信的,希望你認真強調,使信上帝的人專心行善。這都是造福眾人的美事。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 這話是可信的,我願你確實地強調這些事,使信 神的人常常留心作善工;這些都是美事,並且是對人有益的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信上帝的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

8 這話是可信的。 我願你堅持這些事,使那些已信上帝的人留心行善。這都是美好且對人有益的。

Ver Capítulo Copiar




提多書 3:8
26 Referencias Cruzadas  

因為他們不相信神, 也不依靠他的救恩。


作假見證的,必要滅亡; 但善於聽的,其言長存。


就對他們說:『你們也進葡萄園去吧,理當給的,我會給你們。』


耶穌喊著說:「信我的人,不是信我,而是信派我來的那一位。


「我確確實實地告訴你們:誰聽我的話,又相信派我來的那一位,誰就有永恆的生命。他不但不被定罪,而且已經出死入生了。


他們對羅妲說:「你瘋了!」可是她堅持就是如此。他們不住地說:「那是他的天使。」


但是,一個人雖沒有做工,卻信靠那稱不敬虔之人為義的神,這人的信就被算為義。


照著經上所記的:「我信,故我說」,我們既然有同一個信仰的靈,我們也就信,所以也就說,


偷竊的,不可再偷,反而要勞苦做工,親手做有益處的事,好使自己能有所得,分給有需要的人。


「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,


所以,我希望在各個地方的男人都舉起聖潔的手禱告,不動怒、不爭論;


並且必須有美好行為的名聲,就如養育孩子、接待客旅、洗聖徒的腳、幫助受患難的人、追隨一切美善的工作。


因這理由,我也正在經受這些苦;然而我並不以為恥,因為我知道我信的是誰,也深信他能保守我所受的託付,直到那日。


堅守那合乎教導的信實話語;這是為了要他不但能用健全的教義勸勉人,而且能使那些反對的人知罪。


他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。


你自己要在一切事上做出美好工作的榜樣;教導的時候要正直、莊重,


你提醒他們要服從統治者和掌權者,要順從,並要為一切美善的工作做好準備;


我們自己的人,為了緊要的需用也應該學會投入美好的工作,免得成為不結果子的人。


他從前對你沒有益處,但如今對你、對我都有益處了。


讓我們彼此看顧,好激勵愛心和美好的工作。


藉著基督,你們信靠那使他從死人中復活、又賜他榮耀的神,以致你們的信仰和盼望也都在於神。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos