Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




希伯來書 11:38 - 中文標準譯本

38 他們是這世界不配有的。他們在曠野、山嶺、岩穴、地洞中漂流無定。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

38 在曠野、群山、山洞和地穴中漂泊不定。他們是世界不配有的!

Ver Capítulo Copiar

新譯本

38 原是這世界不配有的人。他們飄流無定,在曠野、山嶺、石洞和地穴棲身。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

38 在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定,本是世界不配有的人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

38 在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定,本是世界不配有的人。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

38 這世界配不上他們,他們在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定。

Ver Capítulo Copiar




希伯來書 11:38
16 Referencias Cruzadas  

「你離開這裡,轉向東,到約旦河對面的基立溪谷躲藏起來。


難道沒有人把我所做的事告訴我主嗎?耶洗別殺戮耶和華眾先知的時候,我把耶和華的一百個先知藏了起來,每五十人一個山洞,供應他們餅和水。


當耶洗別除滅耶和華的眾先知時,俄巴底亞曾收留一百個先知,把他們藏起來,每五十人一個山洞,供應他們餅和水。


他進入一個洞穴,就在那裡過夜。 看哪,耶和華的話語臨到他,說:「以利亞,你在這裡做什麼呢?」


義人死亡,沒有人放在心上; 忠誠的人被接去,沒有人理會。 義人被接去脫離禍患,


米甸人的手制伏了以色列人。以色列子民因米甸人的緣故,就為自己修建山洞、洞穴和要塞。


大衛離開迦特,逃到了亞杜蘭山洞。他的哥哥們和他父親的全家聽說了,就下去到他那裡。


大衛知道掃羅已經出來尋索他的性命,那時大衛在西弗曠野的何列什。


西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛難道不是躲藏在我們這裡,在曠野南邊哈基拉山上的何列什要塞嗎?


你們要查清他躲藏的所有地方,確定後回來見我,我就與你們一同去。如果他在那地方,我就把他從猶大的千家萬戶中搜出來。」


西弗人來到基比亞見掃羅,說:「大衛不是躲藏在曠野對面的哈基拉山中嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos