Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




士師記 2:5 - 中文標準譯本

5 於是他們給那地方起名為波金,並在那裡向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 他們稱那地方為波金,在那裡向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 於是給那地方起名叫波金;他們在那裡向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 於是給那地方起名叫波金。眾人在那裏向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 於是給那地方起名叫波金。眾人在那裏向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 於是他們給那地方起名叫波金,並在那裏向耶和華獻祭。

Ver Capítulo Copiar




士師記 2:5
8 Referencias Cruzadas  

莉百加的乳母底波拉死了,埋葬在伯特利下邊的橡樹底下,所以雅各給那棵樹起名為亞倫-巴古。


人們在他上面堆了一大堆石頭,那石堆至今還在。於是耶和華收回了他猛烈的怒氣。因此那地方名叫亞割谷,直到今日。


瑪挪亞取來一隻小山羊和一些素祭,在磐石上獻給耶和華。於是發生了一件奇妙的事,瑪挪亞和他的妻子一直看著,


耶和華的使者從吉甲上到波金,說:「我把你們從埃及帶上來,領你們到我起誓要給你們先祖的土地。那時我說:『我永不廢除我與你們所立的約,


耶和華的使者對全體以色列子民說這些話的時候,民眾都放聲大哭。


約書亞遣散了民眾,以色列子民就各到自己的繼業之地,占有那地。


於是基甸在那裡為耶和華築了一座祭壇,稱它為「耶和華沙龍」。這祭壇至今還在亞比以謝人的俄弗拉。


撒母耳取來一隻吃奶的羊羔,作為全燒的燔祭獻給耶和華。然後撒母耳為以色列呼求耶和華,耶和華就回應他。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos