Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 38:10 - 中文標準譯本

10 俄南所做的在耶和華眼中看為惡,於是耶和華也使他喪了命。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 耶和華見俄南行為邪惡,就取走了他的性命。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 俄南所作的,在耶和華眼中是件惡事,所以耶和華也取去他的性命。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也殺死了他。

Ver Capítulo Copiar




創世記 38:10
13 Referencias Cruzadas  

猶大的兒子珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉,其中珥和俄南在迦南地死了,而法勒斯的兒子是希斯倫、哈姆勒;


哀悼的日子過了,大衛派人去把她接到宮裡,她就作了大衛的妻子,為他生了一個兒子。大衛所做的這事,在耶和華眼中看為惡。


然後向耶和華呼求,說:「耶和華我的神哪,你難道向我所寄居的這寡婦家也降下災禍,讓她的兒子死嗎?」


猶大的兒子是珥、俄南和示拉,這三人是迦南女子芭書婭給他生的。猶大的長子珥做耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他擊殺了。


這事在神的眼中看為惡,於是他打擊了以色列。


惡人因自己的惡行被推倒, 義人在臨死時有投靠。


免得耶和華看見,在他眼中看為惡, 他就使他的怒氣從仇敵身上轉消。


耶和華的使者哈該,奉耶和華的差遣對子民說:「我與你們同在。這是耶和華的宣告。」


當時,民眾發怨言,惡言上達耶和華耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,耶和華的火在他們中間焚燒,吞噬了營地的邊緣。


巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了!我實在不知道你站在路上阻擋我。現在如果你不喜悅,我就回去吧。」


猶大的兒子是珥和俄南, 但珥和俄南已經死在迦南地。


人如果對人犯罪,有神可以為他調解;人如果對耶和華犯罪,有誰能為他調解呢?」但他們不聽從父親的話,因為耶和華定意要他們死。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos