Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 32:18 - 中文標準譯本

18 你就回答:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

18 你就說,『是你僕人雅各的,是送給他主人以掃的禮物,他自己就在後面。』」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

18 你就要回答:‘是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物,他自己也在我們後面。’”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他自己也在我們後邊。』」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物;他自己也在我們後邊。』」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

18 你就說:『是你僕人雅各的,是送給我主以掃的禮物。看哪,他自己也在我們後面。』」

Ver Capítulo Copiar




創世記 32:18
3 Referencias Cruzadas  

他吩咐領頭的僕人說:「我哥哥以掃遇見你的時候,如果問你:『你的主人是誰?你要到哪裡去?在你前面的這些牲畜是誰的?』


他又吩咐第二個、第三個和所有跟在各群後面的僕人,說:「你們遇見以掃的時候,也要這樣對他說,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos