Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 26:21 - 中文標準譯本

21 後來以撒的僕人們挖了另一口井,他們又為那口井爭論;以撒就給那口井起名為西提拿。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 後來,以撒的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,以撒便稱那口井為西提拿。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 以撒的僕人又挖了另一口井,他們又為這井爭鬧起來,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井相爭,以撒就給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo Copiar




創世記 26:21
4 Referencias Cruzadas  

同時,亞伯拉罕因亞比米勒的僕人們搶占了一口水井,指責了亞比米勒。


基拉耳的牧人們與以撒的牧人們爭論,說:「這水是我們的。」以撒就給這口井起名為埃色,因為他們與他相爭。


於是以撒從那裡遷移,又挖了一口井。這次,他們沒有為井爭論;以撒就給它起名為利河伯,因為他說:「如今耶和華給了我們寬闊的地方,我們必在此地繁盛。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos