Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




創世記 21:33 - 中文標準譯本

33 亞伯拉罕在比爾-謝巴栽種了一棵檉柳樹,在那裡呼求耶和華永恆之神的名。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 亞伯拉罕在別示巴栽了一棵柳樹,又在那裡呼求永恆上帝耶和華的名。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

33 亞伯拉罕在別是巴栽了一棵垂絲柳樹,就在那裡求告耶和華永活的 神的名。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裏求告耶和華-永生上帝的名。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

33 亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裏求告耶和華-永生神的名。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

33 亞伯拉罕就在別是巴種了一棵柳樹,在那裏求告耶和華—永恆上帝的名。

Ver Capítulo Copiar




創世記 21:33
22 Referencias Cruzadas  

他又從那裡遷移到伯特利東邊的山地,並支搭帳篷;帳篷的西邊是伯特利,東邊是艾城。他在那裡也為耶和華築了一座祭壇,呼求耶和華的名。


這樣他們在比爾-謝巴立了約,然後亞比米勒和他軍隊的首領非革就起身,回到非利士人之地。


以撒從那裡上比爾-謝巴去。


以撒就在那裡築了一座祭壇,呼求耶和華的名,並且在那裡支搭帳篷。以撒的僕人們也在那裡挖了一口井。


他就稱呼那口井為謝巴;因此那城名叫比爾-謝巴,直到今日。


塞特也生了一個兒子,並給他起名為以挪士。那時人開始呼求耶和華的名。


群山生出之前, 你造出大地和世界之前, 從永遠到永遠,你是神。


你的寶座從太初就堅立, 你從亙古就存在!


耶和華必作王,直到永永遠遠。」


難道你不知道嗎? 難道你沒有聽過嗎? 永恆的神耶和華——創造地極的主, 他不疲倦,也不困乏; 他的聰慧無法測度。


那至高至尊、永遠長存、名為至聖者的如此說: 「我住在至高至聖的地方, 也與靈裡痛悔的人和謙卑的人同在, 使謙卑的人靈裡復甦, 使痛悔的人心裡復甦。


耶和華我的神,我的至聖者啊, 你不是從太初就在嗎? 我們必不至於死。 耶和華啊,你差派他們是為要審判; 磐石啊,你設立他們是為要懲罰。


原來,自從創世以來,神那不可見的本性,就是他永恆的大能和神性,都藉著所造之物,被人明白、被人看見,以致使人無法推諉。


然而如今已經得以顯現;並且按照永恆神的命令,藉著先知們的經文顯明了出來。這是為要在萬民中帶來信仰上的順從——


你為你的神耶和華修築的祭壇,旁邊不可栽下任何樹幹作為亞舍拉柱。


是的,我向諸天舉手, 指著我的永生起誓說:


亙古的神是你安穩的住處, 他永恆的膀臂托著你。 他從你面前驅逐仇敵,說: 『除滅他們!』


願尊貴和榮耀歸於那萬世之王,就是那不朽壞的、不可見的、獨一的神,直到永永遠遠!阿們。


耶穌基督昨天、今天、直到永遠,都是一樣的。


以色列子民做耶和華眼中看為惡的事,忘記了耶和華他們的神,而服事巴力和亞舍拉。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos