Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




列王紀下 21:4 - 中文標準譯本

4 他在耶和華殿中築了別的祭壇,關於這殿,耶和華曾指著它說「我要在耶路撒冷安置我的名」。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 耶和華曾指著祂的殿說:「我的名必立在耶路撒冷,」他卻在耶和華的殿內建造異教的祭壇。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 他又在耶和華的殿內建造祭壇,耶和華曾指著這殿說:“我要立我的名在耶路撒冷。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 在耶和華殿宇中築壇。耶和華曾指着這殿說:「我必立我的名在耶路撒冷。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 在耶和華殿宇中築壇。耶和華曾指着這殿說:「我必立我的名在耶路撒冷。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

4 他在耶和華殿中築壇,耶和華曾指著這殿說:「我必立我的名在耶路撒冷。」

Ver Capítulo Copiar




列王紀下 21:4
18 Referencias Cruzadas  

他將為我的名建造殿宇,我必堅立他的王位,直到永遠。


願你的眼睛晝夜睜開看顧這殿宇—— 你所應許『要在這裡安置我名』的地方, 願你垂聽你僕人向著這地方獻上的禱告。


耶和華對他說: 「我已經垂聽你在我面前所做的禱告和懇求,把你建造的這殿宇分別為聖了,好使我的名永遠安置在那裡,我的眼、我的心也必終日在那裡。


猶大列王在亞哈斯樓閣屋頂上所築的祭壇,以及瑪拿西在耶和華的殿兩個院子內所築的祭壇,約西亞王都拆毀搗碎了,把碎屑扔進汲淪溪谷。


耶和華說:「我要像驅逐以色列那樣,也把猶大從我面前驅逐了。我要棄絕我所選擇的這城耶路撒冷,以及我曾說『我的名必常在那裡』的這殿宇。」


『自從我把我的子民從埃及地領出來那天起, 我沒有在以色列任何支派中揀選過一座城, 建造殿宇使我的名常在那裡; 也沒有揀選過任何人, 作我子民以色列的領袖。


然而我揀選了耶路撒冷, 使我的名常在那裡; 也揀選了大衛, 治理我的子民以色列。』


「『你要為我造一座土祭壇,把你的燔祭、平安祭、羊和牛獻在其上。在我使人記念我名的每個地方,我都會來到你那裡祝福你。


而要到你們的神耶和華從各支派中選擇的地方去求問,那是他將安置他的名居住的地方。你們要到那裡去,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos