Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 1:7 - 中文標準譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押、祭司亞比亞特一同商議,他們就輔助亞多尼雅。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押及祭司亞比亞他商議,二人都答應支持他。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和亞比亞他祭司商議以後,二人都答應支持他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押,和祭司亞比亞他商議;二人就順從他,幫助他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押,和祭司亞比亞他商議;二人就順從他,幫助他。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

7 亞多尼雅與洗魯雅的兒子約押和亞比亞他祭司商議;他們就順從亞多尼雅,幫助他。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 1:7
12 Referencias Cruzadas  

押沙龍獻祭的時候,派人去把大衛的謀士基羅人亞希多弗從他的本城基羅請了來。於是謀反勢力強大起來,擁護押沙龍的民眾越來越多。


那裡不是有祭司撒督和亞比亞特與你在一起嗎?你把在王宮裡所聽見的一切信息告訴祭司撒督和亞比亞特。


那時,約押統管以色列全軍,耶赫亞達的兒子比納雅掌管基利提人和比利提人,


示法作書記,撒督和亞比亞特作祭司,


洗魯雅的兒子約押統管軍隊, 亞希律的兒子約沙法作史官,


所羅門王回答他母親說:「你為什麼替亞多尼雅求書念女子婭比莎呢?既然他是比我年長的哥哥,你也為他——以及祭司亞比亞特和洗魯雅的兒子約押——求這王國吧。」


大衛說:「誰先擊殺耶布斯人,他就作元帥,作首領。」洗魯雅的兒子約押先攻上去,就作了元帥。


亞希多弗之後,比納雅的兒子耶赫亞達和亞比亞特作謀士。約押作王的元帥。


地上的君王們站出來,君主們一同商定, 敵對耶和華和他的受膏者,說:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos