Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




出埃及記 8:31 - 中文標準譯本

31 耶和華就照著摩西所求的做了。於是成群的蒼蠅離開了法老、他的臣僕和他的子民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 耶和華就照摩西的祈求,使成群的蒼蠅離開法老及其臣僕和百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 耶和華就照著摩西的話行了,使蒼蠅離開了法老和他的臣僕,以及他的人民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

31 耶和華就照摩西的請求去做,使成群的蒼蠅離開法老、他的臣僕和他的百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 8:31
5 Referencias Cruzadas  

所有的人都偏離正道,他們一同墮落; 沒有行善的,連一個也沒有!


如果你不讓我的子民走,看哪,我就打發成群的蒼蠅落在你、你的臣僕和你的子民身上,進入你的宮殿!埃及人的房屋和他們的所在之地都將充滿成群的蒼蠅。


摩西從法老那裡出來,向耶和華祈求。


然而,這一次法老又硬著心,不讓以色列百姓走。


惡人雖被恩待,也不學公義; 他在正直之地仍行事不義, 也不看耶和華的威嚴。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos