Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 7:19 - 中文標準譯本

19 耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『拿你的杖,伸出你的手在埃及眾水之上,就是在他們的河流、運河、池塘以及所有的蓄水池之上,水就會變成血;在埃及全地都會有血,甚至在木器、石器裡。』」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 耶和華對摩西說:「你告訴亞倫,讓他向埃及境內的各江河、溪流、池塘伸杖,使水變成血。埃及境內,包括木頭和石頭器皿中將到處是血。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 耶和華對摩西說:“你要對亞倫說:‘拿你的手杖來,把你的手伸在埃及的眾水之上,就是在他們的江、河、池和所有水塘之上,使水都變成血。因此,在埃及全地,連木器石器中都必有血。’”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水都變作血。在埃及遍地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『拿你的杖,伸出你的手在埃及所有的水上,在他們的江、河、池塘,所有水聚集的地方上,叫水變成血。在埃及全地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 7:19
15 Referencias Cruzadas  

神稱乾處為「地」,稱水的聚集之處為「海」。神看這是好的。


以利沙就對基哈西說:「你束上腰,手裡拿著我的杖前去。如果遇到什麼人,不要向他問安;如果有人向你問安,你也不要回應。你要把我的杖放在孩子臉上。」


耶和華對摩西說:「向埃及地伸出你的手,使蝗蟲上到埃及地,吞噬地上冰雹後留下的所有蔬草。」


耶和華又對摩西說:「向天伸出你的手,使黑暗——甚至可以摸得到的黑暗臨到埃及地。」


你要舉起你的杖,向海伸出你的手,把海分開,讓以色列子孫從海中的乾地上走過。


摩西向海伸出他的手,耶和華就用猛烈的東風颳了整整一夜,使海水退去,把海變成乾地;於是水被分開了,


耶和華對摩西說:「向海伸出你的手,使水回落淹沒埃及人、他們的戰車和馬兵。」


如果他們連這兩個神蹟都不相信,也不聽從你的話語,你就從尼羅河取一些水,倒在乾地上,你從尼羅河取來的水必在乾地上變成血。」


耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『伸出你的杖,擊打地上的塵土,使塵土在埃及全地變成蠓蚋。』」


摩西從法老那裡出了城,向耶和華伸開他的雙手,雷聲和冰雹就停止了,雨水也不再傾瀉在地。


埃及的棟梁必被壓碎, 所有的雇工都必心裡悲痛。


因此,耶和華的怒氣向他的子民發作, 他伸出手對付他們、打擊他們, 群山就顫抖; 他們橫尸街頭,如汙穢之物。 即使如此,耶和華的怒氣還不轉消, 他的手仍然伸出。


耶和華啊, 你騎上馬,乘駕你得勝的戰車, 是向江河發怒嗎? 你是向江河發泄怒氣呢, 還是向海洋發泄盛怒?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos