Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




出埃及記 30:21 - 中文標準譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要成為亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡,這是亞倫及其子孫世代當守的永久律例。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要作他們永遠的定例,就是作亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這是亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 30:21
4 Referencias Cruzadas  

亞倫和他的兒子們要在會幕中,在見證櫃前的幔子外,從傍晚到早晨,在耶和華面前照管燈。這是以色列子孫世世代代永遠的律例。


亞倫和他的兒子們進入會幕,或接近祭壇,在聖所事奉的時候,要把褲子穿上,使他們不致承擔罪責而死。這要成為亞倫和他的後裔永遠的律例。


當他們進入會幕,或接近祭壇事奉、燒獻火祭給耶和華的時候,他們要用水洗濯,免得死亡;


耶和華指示摩西說:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos