Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




出埃及記 26:37 - 中文標準譯本

37 你要用金合歡木為簾幕做五根柱子,把柱子包上金,柱子上有金鉤;又要為柱子鑄五個銅底座。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

37 要用皂莢木做五根掛門簾的柱子,柱子包上金,上面要有金鉤,並要為柱子鑄造五個帶凹槽的銅底座。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

37 你又要用皂莢木為簾子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金鉤,你也要為柱腳鑄造五個銅插座。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

37 要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

37 要用皂莢木為簾子做五根柱子,用金子包裹。柱子上當有金鈎;又要為柱子用銅鑄造五個帶卯的座。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

37 要用金合歡木為簾子做五根柱子,包上金子。柱子有金鉤,又為柱子鑄造五個帶卯眼的銅座。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 26:37
4 Referencias Cruzadas  

你要把它包上純金,裡裡外外都包上,並在它的四圍鑲上金邊;


染紅的公綿羊皮、海獅皮,金合歡木,


他為簾幕做了五根柱子和柱子上的鉤子,把柱頂和柱子上的箍環包上了金;柱子有五個銅底座。


這些銅用來做會幕入口的底座、銅祭壇、祭壇用的銅格網、祭壇的一切器具、


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos