Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 22:16 - 中文標準譯本

16 「如果有人引誘還沒有訂婚的處女,與她同睡,那人就必須交付聘禮,娶她為妻。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 「倘若有人誘姦了尚未許配的處女,他就要交出聘禮,娶她為妻;

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 “如果人引誘還沒有許配人的處女,與她同寢,他必須交出聘禮,娶她為妻。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 「人若引誘沒有訂婚的處女,與她同寢,他就必須交出聘禮,娶她為妻。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 22:16
5 Referencias Cruzadas  

但如果牠的主人在場,那借的人就不用賠償。如果牲畜是租來的,賠償已經包含在租金內了。


天空中鷹的道、 磐石上蛇的道、 海洋中船的道, 以及男女之道。


耶穌基督的誕生是這樣的:耶穌的母親瑪麗亞已經許配給約瑟,在他們成婚以前,瑪麗亞就由聖靈懷了孕。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos