Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 12:8 - 中文標準譯本

8 那天夜裡,他們要吃用火烤的羔羊肉,與無酵餅和苦菜一起吃。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 當晚,你們要用火把羊肉烤熟,與無酵餅和苦菜一起吃。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 當那一夜,你們要吃羊羔的肉,肉要用火烤了,和無酵餅與苦菜一同吃,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 當夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

8 當晚要吃羔羊的肉;要用火烤了,與無酵餅和苦菜一起吃。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 12:8
20 Referencias Cruzadas  

他們照著規定用火烤逾越節的羔羊,用鍋、釜或罐子煮其他聖物,然後迅速分給所有的平民。


我像水一樣被傾倒, 我全身的骨頭都脫節了; 我的心像蠟那樣, 在我裡面融化。


埃及人用沉重的勞役——和泥、做磚,以及田野中的各樣勞役——嚴酷地奴役他們的一切勞役,使他們的生活很苦。


你們不可吃任何生的或用水煮的羔羊肉,只可吃用火烤的,連頭帶腿,與內臟一起烤;


摩西對以色列百姓說:「你們要記念從埃及為奴之家出來的這一天,因為耶和華用大能的手把你們從這裡領了出來。你們不可吃有酵之物。


在這七天,你要吃無酵餅;在你那裡不可看到有酵之物,在你的全境也不可看到酵。


「不可把我祭物的血與有酵之物一起獻祭,也不可使我節期祭牲的脂肪過夜留到早晨。


「不可把我祭物的血與有酵之物一起獻祭,也不可使逾越節的祭物過夜留到早晨。


原來,耶和華的意願是要壓傷他,使他受痛楚。 當他把自己的性命作為贖罪祭時, 他就必看見後裔,並且年日延綿; 耶和華所喜悅的必在他手中興盛。


「我必把恩惠和懇求的靈傾注於大衛家和耶路撒冷的居民。他們將仰望我,就是他們所刺的那一位。他們將為他哀哭,哀號如喪獨生子;他們將為他悲痛,悲痛如喪長子。


門徒們這才領悟耶穌所說的不是要他們提防餅的酵母,而是要他們提防法利賽人和撒都該人的教導。


在他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就掰開,遞給門徒們,說:「你們領受吃吧,這是我的身體。」


一點點酵母能使整個麵團發酵。


你要在你的神耶和華所選擇的地方,把祭牲煮了吃。第二天早晨,你可以起身回家。


你們效法了我們,也效法了主,在大患難中,懷著聖靈所賜的喜樂接受了這話語。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos