Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 23:9 - 中文標準譯本

9 於是他們大大地喧嚷起來。有些法利賽派的經文士們站起來激烈地爭辯,說:「我們查不出這個人有什麼錯。也許有靈或天使對他說過話呢!」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 眾人大聲喧嚷,有幾個法利賽派的律法教師站起來爭辯說:「我們找不出這人有什麼錯處,也許真的有靈或天使跟他說過話呢!」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 於是眾人大嚷大鬧,有幾個法利賽派的經學家站起來辯論說:“我們看不出這個人作過甚麼壞事;說不定有靈或天使對他說過話。”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 於是大大地喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 於是大大地喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 於是大大地爭吵起來;有幾個法利賽派的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼錯處;說不定有鬼魂或者天使對他說過話呢!」

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 23:9
23 Referencias Cruzadas  

人的道路蒙耶和華喜悅時, 耶和華也使他的仇敵與他和好。


有些法利賽派的經文士見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒們說:「他怎麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」


彼拉多第三次對他們說:「這個人到底做了什麼惡事呢?我查不出他有什麼該死的罪。所以,懲罰了以後,我要釋放他!」


彼拉多對祭司長們和眾人說:「我查不出這個人有什麼罪。」


法利賽人和他們的經文士就向耶穌的門徒們抱怨,說:「你們為什麼與那些稅吏和罪人一起吃喝呢?」


站在那裡的眾人聽見了,就說:「打雷了。」另有人說:「是天使在對他說話。」


因此,神如果給了他們這相同的恩賜,就像在我們信靠主耶穌基督的時候也給了我們一樣,那麼,我是誰呢?難道能攔阻神嗎?」


「當我趕路快到大馬士革的時候,大約中午,忽然有強烈的光從天上下來,在我周圍四面照射。


我就仆倒在地上,聽見有聲音對我說:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?』


我發現他被控告,與他們律法上的爭議問題有關,並沒有任何該死或該被捆鎖的罪行。


原來撒都該人說沒有復活,沒有天使,也沒有靈,但法利賽人卻承認這一切。


但是我了解他並沒有犯過什麼該死的罪,不過他自己既然向皇帝上訴了,我就決定把他解送去。


當離開的時候,彼此談論說:「這個人沒有做任何該死或該被捆鎖的事。」


要知道,我所歸屬、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身邊,


但如果是出於神,你們就不能拆毀他們,恐怕你們反而被看做是與神作對了。」於是議會的人被迦瑪列說服了,


他仆倒在地上,聽見有聲音對他說:「掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?」


難道我們要激起主的嫉恨嗎?難道我們比他更強嗎?


撒母耳對他們說:「今天,耶和華在你們中間作見證,他的受膏者也作見證:你們在我的手中沒有找到什麼。」 他們說:「願他作見證!」


他對大衛說:「你比我公義,因為你以善待我,我卻以惡待你。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos