Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




使徒行傳 21:40 - 中文標準譯本

40 千夫長准許了,保羅就站在臺階上,向民眾揮一下手,大家都寂靜無聲,保羅就用希伯來語呼籲,說:

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

40 千夫長答應了,保羅就站在臺階上向眾人揮手示意,他們都安靜下來,保羅用希伯來話對他們說:

Ver Capítulo Copiar

新譯本

40 千夫長准許了他,保羅就站在臺階上,向民眾作了一個手勢。大家安靜下來了,保羅就用希伯來語講話,說:

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

40 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手,他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

40 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓擺手,他們都靜默無聲,保羅便用希伯來話對他們說:

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

40 千夫長准了。保羅就站在臺階上,向百姓做了個手勢,要他們靜下來,保羅就用希伯來話對他們說:

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 21:40
16 Referencias Cruzadas  

他們就急忙各自脫下外衣鋪在耶戶腳前的臺階上,隨後吹響號角,說:「耶戶作王了!」


在耶穌的上方有一個牌子:「這是猶太人的王。」


彼拉多聽了這話,就把耶穌帶到外面,並在一個叫「鋪石臺」的地方坐上了審判席。「鋪石臺」希伯來語叫做「伽巴達」。


耶穌自己背著十字架出來,前往一個叫「骷髏地」的地方,希伯來語叫做「各各他」。


許多猶太人都讀了這牌子,因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,而且牌子是用希伯來文、拉丁文、希臘文寫的。


在耶路撒冷的羊門附近有一個池子,希伯來語叫做「貝示達」,那裡有五道柱廊。


所有住在耶路撒冷的人都知道了這件事,因此那塊地按著他們的本地語言被稱為「哈克達瑪」——這意思是「血田」。


彼得揮一下手叫他們安靜,告訴他們主怎樣領他出了監獄,又說:「你們把這些事告訴雅各和弟兄們。」然後他就出發,往別的地方去了。


保羅就站起來,揮一下手,說:「各位以色列人和敬畏神的人,請聽!


猶太人把亞歷山大推到前面的時候,人群中有些人要他說話。亞歷山大就揮一下手,想要對民眾申辯。


保羅到了臺階上的時候,由於人群凶猛,士兵們只好把他抬起來走。


眾人聽見他用希伯來語向他們呼籲,就更加安靜了。保羅說:


我們都仆倒在地。我聽見有聲音用希伯來語對我說:『掃羅,掃羅!你為什麼逼迫我?你腳踢刺棒,是狂妄的。』


在那些日子裡,門徒增多。說希臘語的猶太人抱怨那些說希伯來語的猶太人,因為他們的寡婦在每日的服事上被忽略了。


於是,那些鬼魔的靈把眾君王都召集到一個地方;希伯來語叫做「哈米吉多頓」。


有一個王統管牠們,就是那無底坑的使者;他的名字,希伯來語是「阿巴頓」,按希臘語的名字是「阿波倫」。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos