Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 1:19 - 中文標準譯本

19 所有住在耶路撒冷的人都知道了這件事,因此那塊地按著他們的本地語言被稱為「哈克達瑪」——這意思是「血田」。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 這消息很快傳遍了耶路撒冷,當地人稱那塊田為「亞革大馬」,就是「血田」的意思。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 這事住在耶路撒冷的人全都知道,所以按當地的話,那塊地稱為亞革大馬,意思就是‘血田’。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按着他們那裏的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是「血田」的意思。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事,所以按着他們那裏的話給那塊田起名叫亞革大馬,就是「血田」的意思。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 住在耶路撒冷的人都知道這事,所以按著他們當地的話把那塊田叫亞革大馬,就是「血田」的意思。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 1:19
6 Referencias Cruzadas  

他們各人抓住對方的頭,把刀刺進對方的肋旁,一同倒斃了。因此那地方被稱為希利甲-哈素林,就在基遍。


耶和華對我說:「你要把那銀子扔給陶匠。」那銀子就是他們給我估定的高價。我就拿了那三十錠銀子,在耶和華的殿中扔給了陶匠。


因此,那塊地就被稱為「血田」,直到今天。


士兵們收了銀錢,就照所指示的去做。於是這說法就流傳在猶太人當中,直到今天。


「各位以色列人哪,請聽這些話:拿撒勒人耶穌是神向你們所證實的人;神藉著他在你們中間行了大能、神蹟和奇事,正如你們自己所知道的。


千夫長准許了,保羅就站在臺階上,向民眾揮一下手,大家都寂靜無聲,保羅就用希伯來語呼籲,說:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos