Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




但以理書 2:26 - 中文標準譯本

26 王問那稱為伯提沙撒的但以理說:「難道你能把我做的夢和夢的釋義顯明給我嗎?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

26 王就問又名伯提沙撒的但以理:「你能將我做的夢和夢的意思告訴我嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:“你能向我說明我所見的夢和夢的意思嗎?”

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

26 王對那稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的解釋告訴我嗎?」

Ver Capítulo Copiar




但以理書 2:26
9 Referencias Cruzadas  

法老對約瑟說:「我做了一個夢,但無人能解。我聽人說,你聽了夢就能解。」


太監總管給了他們新的名字,稱但以理為伯提沙撒,哈納尼雅為沙德拉克,米沙利為米沙克,亞撒利雅為亞伯尼哥。


最後,那照著我神的名稱為伯提沙撒的但以理,來到我面前,他裡面有聖神之靈;我就向他說了這夢:


是因為發現但以理裡面有超卓的靈性、有理智、有悟性,還能解夢、講解謎語、解答難題;先王給他起名為伯提沙撒。現在讓人把但以理召來,他必講明那文字的釋義。」


而我聽說過你能講解釋義,解答難題。現在如果你能讀出這文字,並把它的釋義顯明給我,你就必身穿紫袍,項戴金鏈,在國中掌權,位居第三。」


巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做了一個夢,看見腦海中的異象。於是他寫下了這夢,又述說這夢的概要。


掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人對戰,因為你還是個少年,而他從年幼時就是戰士。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos