Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 5:6 - 中文標準譯本

6 我必使它荒廢, 既不修剪,也不翻耕, 任荊棘和蒺藜長起來; 我還要吩咐烏雲不降雨水在其上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 我不再修剪,不再鋤地, 任由它荒廢,長滿荊棘和蒺藜。 我必禁止雲朵降下雨水。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 我要使它荒廢, 不再修剪,也不再耕耘, 荊棘和蒺藜卻要長起來; 我也要吩咐雲不再降雨在園子上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 我必使它荒廢,不再修理, 不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。 我也必命雲不降雨在其上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 我必使它荒廢,不再修理, 不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。 我也必命雲不降雨在其上。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

6 我必使它荒廢,不再修剪, 不再鋤草,任荊棘蒺藜生長; 我也必吩咐密雲, 不再降雨在其上。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 5:6
32 Referencias Cruzadas  

在基列客居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著我所事奉的以色列之神耶和華的永生起誓:這幾年,除非我吩咐,絕不會有露水或雨水。」


「如果你的子民對你犯罪,以致天閉塞不下雨, 當他們向著這地方禱告, 承認你的名, 並因你的懲罰而回轉離開他們罪的時候,


看哪,那裡到處長滿灌木叢, 雜草遮蓋地面, 石頭的圍牆也倒塌了!


城中只有廢墟殘留, 城門被打得破碎不堪。


主必賜下雨水給你播在地裡的種子,並要使地裡出肥美豐盛的糧食。到那日,你的牲畜將在寬闊的草場上吃草;


安然無慮的女子啊, 再過一年多,你們就必顫抖! 因為葡萄的收穫期必不再有, 果實的收穫期也必不再來。


至於你的廢墟、淒涼之處、遭毀壞之地, 現在作居住用必顯得太窄小; 而那些吞滅你的人必遠離你。


必有松樹長出代替荊棘, 必有桃金娘長出代替蒺藜—— 這要為耶和華揚名, 作為永不剪除的標記。」


牠們全都會飛來, 停落在深谷中、巖石縫裡、 所有的荊棘叢中、所有的草場上。


他摧毀自己的帳幕如摧毀園子, 毀掉自己所定的會所; 耶和華使節期和安息日在錫安被遺忘, 他在強烈的憤怒中藐視君王和祭司。


他們使我的葡萄樹荒涼, 使我的無花果樹碎裂, 他們把樹皮剝盡又扔掉, 使樹枝露白。


他們將倒在刀口下,被擄到各國去。耶路撒冷將要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。


遍地都是硫磺、鹽鹼,是燒毀之地,沒有耕種,沒有出產,地上不能長出任何植物,就像耶和華在怒氣和怒火中覆滅的所多瑪、格摩拉、押瑪和洗扁那樣——


這兩個人有權柄閉塞天空,使雨水在他們做先知傳道的日子不降下來;又有權柄統管眾水,使水變成血,並且能隨時隨意用各樣災害擊打大地。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos