Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 3:1 - 中文標準譯本

1 看哪!主萬軍之耶和華快要從耶路撒冷和猶大 除掉人所依靠和所依賴的, 就是所依靠的一切糧和一切水;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 看啊,主——萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大拿去眾人倚靠的一切:糧食、水、

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 看哪!主萬軍之耶和華,快要從耶路撒冷和猶大, 除掉人所倚靠的和所倚賴的,就是眾人所倚靠的糧, 眾人所倚賴的水;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 主-萬軍之耶和華從耶路撒冷和猶大, 除掉眾人所倚靠的,所仗賴的, 就是所倚靠的糧,所仗賴的水;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 主-萬軍之耶和華從耶路撒冷和猶大, 除掉眾人所倚靠的,所仗賴的, 就是所倚靠的糧,所仗賴的水;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

1 看哪,主-萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大 除掉眾人所倚靠的,所仰賴的, 就是所倚靠的糧,所仰賴的水;

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 3:1
19 Referencias Cruzadas  

到了四月九日,城中饑荒嚴重,當地的百姓沒有糧食了。


他召來饑荒臨到那地, 斷絕了一切糧食供應。


因此,主萬軍之耶和華,以色列的大能者宣告: 「啊!我要向我的敵人雪恨, 向我的仇敵施行報復!


你們不要再依靠世人, 他們只不過鼻孔裡有氣息, 他們算得了什麼呢?


耶和華又說: 「因為錫安女子自高、 行走挺項、賣弄媚眼、 俏步徐行、腳下叮噹,


將軍卻說:「難道我的主人派我來,只對你和你的主人說這些話嗎?不也對那些坐在城牆上,將與你們一同吃自己糞、喝自己尿的人說話嗎?」


因此,我的子民必因他們的無知被擄走; 他們的尊貴人飢餓, 他們的民眾極其乾渴。


你的主耶和華, 為子民辯屈的神如此說: 「看哪!我已經從你手中拿走了使人踉蹌的杯, 就是我怒火的杯盞, 你必不再喝它了。


他們在右邊割肉,還是飢餓; 在左邊吞噬,仍不飽足; 各人竟吞噬自己膀臂的肉。


我們喝的水要用銀子買, 我們的木柴要付代價得來。


當我斷絕你們的糧食供應時,十個女人將用一個火爐為你們烤餅,然後按定量稱了餅返回給你們;你們吃了卻不能飽足。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos