Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬太福音 26:63 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

63 耶穌默不作聲。大祭司再一次對他說:「我指著永生上帝的名命令你發誓告訴我們,你是不是基督、上帝的兒子?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

63 耶穌還是沉默不語。 大祭司又對祂說:「我奉永活上帝的名命令你起誓告訴我們,你是不是上帝的兒子基督?」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

63 耶穌卻默不作聲。大司祭於是對他說:「我指著永生的上帝起誓,命你告訴我們:你是基督,上帝的兒子嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

63 耶穌卻不作聲。大祭司又對他說:“我指著永生的 神要你起誓,告訴我們你是不是基督、 神的兒子。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

63 耶穌卻沉默不語。大祭司又對他說:「我命令你指著永生的神起誓,告訴我們你是不是基督——神的兒子?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指着永生上帝叫你起誓告訴我們,你是上帝的兒子基督不是?」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 26:63
42 Referencias Cruzadas  

但亞哈說:「你奉上主的名對我說話要誠實!這話我得跟你說多少遍呢?」


但亞哈說:「你奉上主的名對我說話要誠實!這話我得跟你說多少遍呢?」


永生的上帝啊,我渴望你; 我幾時可以到你面前朝拜呢?


人跟盜賊同夥就是跟自己為敵; 他在法庭上宣誓卻不敢說實話。


他受迫害,受虐待, 但他一言不發。 他像待宰的小羊, 像被剪毛的羊, 他一聲不響。


沙得拉、米沙、亞伯尼歌回答:「陛下,我們不願意為自己辯護。


下列是獻贖罪祭的事例。 如果有人被傳喚到法庭上作證而不肯把他所看見、所知道的說出來,他就有罪,必須承擔罪責。


西門‧彼得回答:「你是基督,是永生上帝的兒子。」


大祭司站起來,問耶穌:「這些人對你的控告,你沒有什麼可答辯嗎?」


祭司長和長老對他的控告,他一概不回答。


耶穌仍然一句話也不回答;彼拉多非常詫異。


說:「你這想拆毀聖殿、三天內把它重建起來的!你若是上帝的兒子,救救自己,從十字架上下來吧!」


他信靠上帝,自稱為上帝的兒子;好吧,現在讓我們看看上帝要不要來救他!」


看守耶穌的軍官和兵士看見了地震和所發生的一切事,都非常害怕,說:「他真的是上帝的兒子!」


那試探者上前對他說:「既然你是上帝的兒子,命令這些石頭變成麵包吧!」


耶穌緘口,一言不發。大祭司再問他:「你是不是基督,是那位該受稱頌的上帝的兒子?」


我已經看見了,所以向你們證明他就是上帝的兒子。」


拿但業說:「老師,你是上帝的兒子;你是以色列的君王!」


猶太人圍繞著他,對他說:「你使我們懸疑要到幾時呢?坦白地告訴我們,你是不是基督?」


父親和我原為一。」


至於我,我是父親所揀選並差遣到世上來的。我說我是上帝的兒子,你們為什麼說我侮辱上帝呢?


彼拉多說:「那麼,你是王了?」 耶穌回答:「我是王,這是你說的。我的使命是為真理作證,我為此而生,也為此來到世上。凡是屬於真理的人一定聽我的話。」


群眾說:「我們有法律,根據那法律他是該死的,因為他自命為上帝的兒子。」


他再一次進總督府內,問耶穌:「你究竟是從哪裡來的?」 但是耶穌沒有回答。


本書記述的目的是要你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且要你們因信他而獲得生命。


我們信,並且知道你是從上帝那裡來的聖者。」


他們就問:「你到底是誰?」 耶穌回答:「我從一開始就告訴過你們了。


因為我和西拉、提摩太所傳給你們的上帝的兒子耶穌基督,並不是一位「是而又非」的。相反地,他就是上帝的「是」字。


他受辱罵不還口,受虐待也不說恐嚇的話,只仰望公義的審判者。


那天,以色列人又餓又累,因為掃羅曾經發誓,並且下令說:「今天,在我向敵人報仇以前誰吃東西,誰就受詛咒。」因此,整天都沒有人敢吃東西。


林中到處蜂蜜滴流,但沒有人敢吃,因為大家都怕掃羅所發的誓。


有人告訴他:「我們又餓又累,可是你父親嚇阻我們說:『今天誰吃東西,誰就受詛咒。』」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos