Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 20:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 然後把他交給外邦人。他們要戲弄他,鞭打他,把他釘十字架;但第三天,他將復活。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 把祂交給外族人嘲弄、鞭打、釘在十字架上。但第三天祂必復活。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

19 並把他交給外族人戲弄,鞭打,釘他在十字架上,但他第三天要復活。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 把他交給外族人凌辱、鞭打,並且釘在十字架上。然而第三天他要復活。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 並且要把他交給外邦人去戲弄、鞭打、釘上十字架;然後在第三天,他要復活。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三日他要復活。」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 20:19
30 Referencias Cruzadas  

他們是一群下賤的廢物, 被人鞭打,趕出境外。


正像殘忍的人戲弄跛子, 他們向我咬牙切齒,恨惡我。


但是我們已死的同胞將復活; 他們的身體再有生命。 睡在墳墓中的人將甦醒,高聲歡唱; 正像地上的朝露帶來生氣, 上主要使已死的人再活過來。


他被藐視,被人棄絕; 他忍受痛苦,經歷憂患。 人都掩面不看他一眼; 他被藐視,我們不敬重他。


過兩三天,他會賜給我們新力量,使我們能常常在他面前。


約拿曾經在大魚的肚子裡三天三夜,人子也要在地的深處三天三夜。


從那時候開始,耶穌清楚地指示門徒,說:「我必須上耶路撒冷去,在長老、祭司長,和經學教師手下遭受許多苦難,並且被殺害,第三天將復活。」


他們要殺害他,但第三天他將復活。」 門徒聽了非常憂愁。


於是彼拉多釋放巴拉巴給他們,又命令把耶穌鞭打了,然後交給人去釘十字架。


「大人,我們記得那個騙子還活著的時候曾經說過:『三天後我要復活。』


有些人向他吐口水,又蒙著他的眼睛,用拳頭打他,問他:「猜猜看,是誰打你?」那些警衛也拉著他,用巴掌打他。


第二天一早,祭司長匆忙地跟長老、經學教師,和全議會商議,定好了他們的計畫。他們把耶穌綁起來,押走,交給彼拉多。


彼拉多為了討好群眾,就釋放巴拉巴給他們,又命令把耶穌鞭打了,然後交給人去釘十字架。


他將被交在外邦人的手裡;他們要戲弄他,侮辱他,向他吐口水,


希律和他的兵士戲弄他,侮辱他。他們替他披上一件華麗的長袍,送他回彼拉多那裡。


又對他們說:「聖經記載:基督要受害,第三天從死裡復活。


上帝按照自己的旨意和先見早已決定把耶穌交給你們;而你們藉著不法的人把他釘在十字架上,殺了他。


他來看我們,拿起保羅的腰帶,把自己的手腳綁了起來,說:「聖靈這麼說:這腰帶的主人會在耶路撒冷受猶太人這樣的捆綁,然後被交給外邦人。」


果然這樣,希律和龐修‧彼拉多在本城跟外邦人和以色列人勾結,要攻擊你神聖的僕人耶穌,就是你所選立的基督。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos