Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 14:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

19 於是,他吩咐群眾坐在草地上,然後拿起五個餅和兩條魚,舉目望天,感謝上帝,擘開餅,遞給門徒,門徒又分給群眾。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 於是,祂叫眾人坐在草地上,然後拿起那五個餅和兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開餅遞給門徒,讓他們分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

19 然後他叫眾人坐在草地上,拿起五個餅兩條魚,仰望著天祝福了,擘開,把餅遞給門徒,門徒分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 於是吩咐群眾坐在草地上,拿起那五個餅兩條魚,望著天,祝謝了;然後把餅擘開,遞給門徒,門徒又分給群眾。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 於是耶穌吩咐眾人坐在草地上,就拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後掰開餅,遞給門徒們,他們又分給眾人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 14:19
24 Referencias Cruzadas  

耶穌說:「拿來給我。」


耶穌吩咐門徒叫群眾一組一組地坐在青草地上。


耶穌拿起五個餅和兩條魚,舉目望天,感謝上帝,然後擘開餅,遞給門徒,門徒就分給大家。同樣,他把兩條魚也分了。


耶穌抬頭望天,深深地歎了一口氣,對那個人說:「以法大!」意思就是「張開!」


於是耶穌拿起杯,向上帝感謝了,說:「你們拿這杯,分著喝。


然後他拿起餅,向上帝感謝了,擘開,分給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們要這樣做來記念我。」


當他們坐下來吃飯的時候,耶穌拿起餅,向上帝感謝了,然後擘開餅,遞給他們。


當時,男人的數目約有五千。) 耶穌對門徒說:「叫群眾一組一組地坐下來,每組約五十個人。」


耶穌拿起五個餅和兩條魚,舉目望天,感謝上帝,然後擘開,遞給門徒,門徒就分給群眾。


於是他們把石頭挪開。耶穌舉目望天,說:「父親哪,我感謝你,因為你已經垂聽了我。


有幾條從提比哩亞來的小船停靠在岸邊,就是主祝謝後分餅給大家吃的那地方附近。


說了這話,保羅拿些麵包,在大家面前向上帝獻上感謝,然後擘開來吃。


有人特別重視某一天,表示他對主的尊崇;有人什麼東西都吃,也是表示他對主的尊崇,因為他為所吃的食物感謝上帝。有人不吃某種食物,同樣是表示他對主的尊崇,也感謝上帝。


我們喝祝謝了的杯,不是分享基督的血嗎?我們吃擘開了的餅,不是分享基督的身體嗎?


那麼,你們無論做什麼,或吃或喝,都要為榮耀上帝而做。


感謝上帝,擘開,說:「這是我的身體,為你們犧牲的;你們要這樣做,來記念我。」


無論做什麼,說什麼,你們都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父上帝。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos