Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 13:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

33 耶穌講了另一個比喻:「天國好比麵酵,一個女人拿來放在四十公升的麵裡,使全團麵都發起來。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 祂又給他們講了個比喻:「天國就像麵酵,婦人拿來摻在三斗麵裡,直到整團麵都發起來。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

33 耶穌又給他們講了一個比喻:「天國好像酵母,一個女人拿來和在三斗麵裏,直到全部發起來。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

33 他對他們講了另一個比喻:“天國好像麵酵,婦女拿去放在三斗麵裡,直到全團發起來。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

33 耶穌又對他們講了另一個比喻:「天國好比酵母,一個婦人拿去拌在三斗麵裡,直到整團麵都發了酵。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裏,直等全團都發起來。」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 13:33
19 Referencias Cruzadas  

亞伯拉罕急忙跑進帳棚,對莎拉說:「趕快拿最好的麵粉出來,烤些麵包。」


於是暗嫩假裝生病,躺在床上。 大衛王去看他;暗嫩對父親說:「請叫我妹妹塔瑪到我這裡來,讓她在我看得到的地方替我烤幾個餅,拿給我吃。」


那些自以為高尚的人越有信心; 自以為清白的人越有勇氣。


義人的道路像黎明的曙光,越照越明亮,直到白晝到來。


讓我們竭力追求認識上主。他一定會來,像曙光必然出現,像春雨滋潤大地。」


耶穌向他們講另一個比喻:「天國好比有人把好的種子撒在田裡。


要是主沒有縮短那些災難的日子,沒有人能夠存活。但是,為了他所揀選的子民,他已經縮短那些日子了。


它好比酵母,有女人拿來放在四十公升的麵裡,使全團麵都發起來。」


所有連接著我而不結果實的枝子,他就剪掉;能結果實的枝子,他就修剪,使它結更多的果實。


俗語說:「一點點酵母可以使全團的麵發起來。」


我深信,那位在你們當中開始了這美好工作的上帝一定會繼續這工作,在基督耶穌再來的日子完成它。


我為你們禱告的是:你們的愛心會不斷地跟真知識和判斷力一齊增進,


你們要在我們的主—救主耶穌基督的恩典中,以及對他的認識上,繼續長進。願榮耀歸於他,從現在一直到永遠!阿們。


於是,基甸到家裡煮了一隻小山羊,又用十公斤麵粉做了無酵餅。他把肉放在籃子裡,把湯放在鍋裡,帶給在橡樹下的天使。


孩子斷奶後,哈娜帶他到示羅去,同時帶去一頭三歲的公牛,十公斤麵粉,一皮袋酒。哈娜帶著幼小的撒母耳到示羅,到上主的殿宇。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos