Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 10:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 因此,學生的遭遇跟老師一樣,奴僕的遭遇跟主人一樣,也該滿足了。如果一家的主人被叫做鬼王別西卜,家裡其他的人豈不是要受更大的凌辱嗎?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

25 學生頂多和老師一樣,奴僕頂多和主人一樣。連家主都被罵成是別西卜,更何況祂的家人呢?

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

25 門徒像他老師,僕人像他主人就夠了。人若稱家主為貝則步,更要如何稱呼他的家人呢?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜,何況他的家人呢?

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

25 學生能像他的老師一樣,奴僕能像他的主人一樣,就已經夠了。如果人們稱一家的主人為『別西卜』,更何況他的家人呢!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 10:25
13 Referencias Cruzadas  

以色列王亞哈謝從撒馬利亞王宮頂上的陽臺摔下來,受了重傷。他派人去求問非利士的以革倫城的神—巴力‧西卜,要知道他能不能康復。


法利賽人聽見這話就說:「他會趕鬼,無非是靠鬼王別西卜罷了。」


如果我趕鬼是靠別西卜,那麼,你們的子弟趕鬼又是靠誰呢?你們的子弟要證明你們是錯的!


可是,法利賽人說:「他是靠著鬼王來趕鬼的。」


他們回答:「我們能!」 耶穌說:「我要喝的杯,你們固然要喝,我要受的洗禮,你們固然要受;


有些從耶路撒冷下來的經學教師說:「他被別西卜附身!他是靠鬼王趕鬼的!」


可是他們當中有人說:「他是靠鬼王別西卜趕鬼的。」


如果撒但自相紛爭,他的國度又怎能站立得住呢?你們說我趕鬼是靠別西卜,


果然這樣的話,你們的子弟趕鬼又是靠誰呢?你們的子弟要證明你們是錯的!


他們當中有好些人說:「他是鬼附的!他發瘋了!何必聽他?」


群眾回答:「你有鬼附身,誰想殺你呢?」


猶太人的領袖問耶穌:「我們說你是撒馬利亞人,並且有鬼附身,難道說錯了嗎?」


他們對他說:「現在我們更確實知道你有鬼附身!亞伯拉罕死了,先知們也死了,你卻說『遵守我教導的人一定永遠不死』。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos