Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 9:37 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

37 「為了我而接待這樣一個小孩子的,就是接待我。接待我的,不僅僅是接待我,也是接待差我來的那一位。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

37 「誰為了我的名接待這樣一個小孩子,就是接待我;誰接待我,就是接待差我來的那位,而非接待我。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

37 「誰因我的名接受一個這樣孩子,就是接受我;誰接受我,不是接受我,而是接受那派遣我來的那一位。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

37 “凡因我的名接待一個這樣的小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,而是接待那差我來的。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

37 「無論誰奉我的名接受這樣一個小孩子,就是接受我;接受我的,不是接受我,而是接受差派我來的那一位。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

37 「凡為我名接待一個像這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我來的。」

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 9:37
13 Referencias Cruzadas  

「你們要小心,不可輕看任何一個微不足道的人。我告訴你們,在天上,他們的天使常常侍立在我天父的面前。


王要回答:『我鄭重地告訴你們,這些事你們為我的跟從者中最微小的一人做,就是為我做了!』


於是他找一個小孩子來,叫他站在他們中間,又抱起他,對他們說:


耶穌又對他的門徒說:「誰聽從你們就是聽從我,拒絕你們就是拒絕我;拒絕我也就是拒絕差我來的那一位。」


然後對他們說:「那為我的名接待這小孩子的,就是接待我;那接待我的,就是接待差遣我來的那一位。你們當中誰是最微不足道的,誰就是最偉大的。」


父親和我原為一。」


我鄭重地告訴你們,凡接待我所差遣的,就是接待我;凡接待我的,就是接待差遣我的那一位。」


為要使所有的人都尊敬兒子像尊敬父親一樣。那不尊敬兒子的,就是不尊敬差遣他來的父親。


所以那拒絕這種教導的,不是拒絕人,而是拒絕那賜聖靈給你們的上帝。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos