Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 10:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 可是,許多在先的,將要居後;居後的,將要在先。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 然而,許多為首的將要殿後,殿後的將要為首。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

31 許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 然而許多在前的將要在後,在後的將要在前。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

31 不過許多在前的,將要在後;許多在後的,將要在前。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 然而,有許多在前的,將要在後,在後的,將要在前。」

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 10:31
10 Referencias Cruzadas  

但是,有許多在先的,將要居後;居後的,將要在先。」


於是耶穌說:「這樣,那些居後的,將要在先;在先的,將要居後。」


這兩個兒子究竟哪一個遵照了父親的意思呢?」 他們說:「那個大兒子。」 耶穌說:「我鄭重地告訴你們,稅棍和娼妓要比你們先成為上帝國的子民。


那些居後的,將要在先;在先的,將要居後。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos