Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 23:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

29 因為日子就要到了,人要說:『未生育、未懷過胎、未哺育嬰兒的,多麼幸運哪!』

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

29 因為日子快到了,人們將說,『不曾生育、不曾懷孕、不曾哺乳的女子有福了!』

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

29 因為日子將到,那時人們要說:『那不懷孕的,那未生育也未哺乳過的,是有福的!』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

29 日子將到,人必說:‘不生育的和沒有懷過胎的,也沒有哺養過嬰兒的有福了。’

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

29 看,日子將要來到,那時人們會說:『不能生育、沒有懷過胎和沒有乳養過嬰兒的,是蒙福的!』

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

29 因為日子要到,人必說:『不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養嬰孩的,有福了!』

Ver Capítulo Copiar




路加福音 23:29
9 Referencias Cruzadas  

但是,那未出生、未見過這世上所發生不公平的事的,比上述兩種人都幸運。


撒馬利亞要因背叛我受懲罰。那裡的人要因戰禍死亡;嬰兒要被摔在地上;孕婦也要被剖腹。」


在那些日子裡,懷孕的女人和哺育嬰兒的母親就苦了!


耶穌正說這話的時候,有一個女人從人群中大聲對他說:「那懷你胎和哺育你的真有福啊!」


耶穌轉過身來,對她們說:「耶路撒冷的女子啊,別為我哭,要為你們自己和你們的兒女哭!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos