Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 14:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 於是他對大家說:「你們當中誰有兒子或牛在安息日掉進井裡去,而不立刻把他拉上來?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 然後又問他們:「如果你們有驢或牛在安息日掉進井裡,難道你們不會立刻把牠拉上來嗎?」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

5 然後對他們說:「你們中間,誰有兒子或牛在安息日掉在井裏,不立刻拉他上來呢?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 就對他們說:“你們中間誰的兒子或牛在安息日掉在井裡,不立刻把他拉上來呢?”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 然後耶穌對他們說:「你們當中誰有兒子或牛在安息日這一天掉到井裡,而不立刻把他拉上來呢?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 便對他們說:「你們中間誰有驢或有牛,在安息日掉在井裏,不立時拉牠上來呢?」

Ver Capítulo Copiar




路加福音 14:5
5 Referencias Cruzadas  

「陛下啊,這就是夢的意思;至高的上帝已經把將發生在你身上的事宣布了:


主回答他:「你這偽善的人哪,難道你們在安息日就不解開槽邊的牛、驢,牽去喝水嗎?


他們都閉口不言。耶穌就扶著那人,治好他,打發他走。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos