詩篇 98:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》8 江河啊,要拍掌; 群山哪,要在上主面前一同歡唱, Ver CapítuloMás versiones當代譯本8 江河要鼓掌, 群山要在耶和華面前齊聲歡唱, Ver Capítulo新譯本8 願江河拍手, 願群山一起歡呼; Ver Capítulo中文標準譯本8 願江河拍掌, 願群山在耶和華面前一同歡唱! Ver Capítulo新標點和合本 上帝版8 願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼; Ver Capítulo新標點和合本 神版8 願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼; Ver Capítulo |