Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 92:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 邪惡的人也許像野草繁生, 作孽的人也可能興盛一時; 但是他們都要被消滅。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

7 雖然惡人如草滋生,歹徒一時亨通, 但他們終必永遠滅亡。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

7 惡人雖好像草一樣繁茂, 所有作孽的人雖然興旺, 他們都要永遠滅亡。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 儘管惡人如牧草茂盛, 所有做壞事的人都興旺, 他們也要被永遠除滅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 惡人茂盛如草, 一切作孽之人發旺的時候, 正是他們要滅亡, 直到永遠。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 92:7
21 Referencias Cruzadas  

盜賊的帳棚竟然穩固; 激怒上帝的人竟把自己的力量當神明。


罪人卻被滅絕, 他們的子孫也被剷除。


邪惡的人就是這樣; 他們已經富足,仍然貪而無厭。


我竟像野獸一樣愚昧; 我無法了解你。


作惡的人驕傲要到幾時? 他們誇耀自己的罪行要到幾時?


無知的人因拒絕智慧而喪命;愚蠢的人因逍遙自得而毀滅。


我使住在那裡的人束手無策,驚惶失措。他們像野地和屋頂上的雜草,被灼熱的東風一吹就都枯乾了。


照我們看,驕傲的人快樂,作惡的人興旺,他們試探上帝竟然得以逃脫懲罰。』」


上主—萬軍的統帥說:「那日子快到了,所有狂傲邪惡的人都要像麥稭一樣被燒掉。那一天,他們要被燒盡,都不存留。


正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos