Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 8:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 然而,你造他僅低於你自己; 你用光榮尊貴作他的華冠。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 你使他比天使低微一點, 賜他榮耀和尊貴作冠冕。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 你使他比天使低微一點, 卻賜給他榮耀尊貴作冠冕。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 你使他比神低微一點, 賜給他榮耀威嚴為冠冕。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 你叫他比天使微小一點, 並賜他榮耀尊貴為冠冕。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 你叫他比天使微小一點, 並賜他榮耀尊貴為冠冕。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 8:5
18 Referencias Cruzadas  

後來,主上帝用地上的塵土造人,把生命的氣吹進他的鼻孔,他就成為有生命的人。


他派人召約押來,要請他去向王說情,但約押不來。押沙龍再次派人去請,約押還是不肯來。


人算什麼,你竟看重他? 他的作為有什麼值得重視?


強大有力的天使啊,要頌讚上主; 要聽從他的命令,遵行他的旨意。


他救我脫離死亡; 他以憐憫慈愛環繞著我。


上主啊,人算什麼,你竟關懷他? 必朽的人算什麼,你竟眷顧他?


上帝賜給你的寶座永遠長存! 你以公平掌權。


在那裡,基督的統治超越了一切靈界邪惡的執政者、掌權者、統治者,和主宰;他超越了現世和來世一切的名號。


很明顯地,他不是幫助天使,而是幫助亞伯拉罕的子孫。


你使他一時比天使低微; 你用榮耀、尊貴作他的華冠;


我們倒是看見耶穌,他一時被置於比天使低微的地位上,好藉著上帝的恩典,為萬人死。如今,我們看見他經過了死的痛苦而獲得榮耀、尊貴的華冠。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos