Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 79:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 上帝啊,求你幫助我們,拯救我們; 為了你自己的榮譽, 搭救我們,赦免我們的罪。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 拯救我們的上帝啊, 求你為了自己榮耀的名而幫助我們, 為你名的緣故拯救我們, 赦免我們的罪。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 拯救我們的 神啊! 求你因你名的榮耀幫助我們; 為你名的緣故, 搭救我們,赦免我們的罪。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 拯救我們的神哪, 求你因你名的榮耀幫助我們, 為你名的緣故解救我們, 贖清我們的罪惡!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 拯救我們的上帝啊,求你因你名的榮耀幫助我們! 為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們! 為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 79:9
17 Referencias Cruzadas  

亞撒向上主—他的上帝禱告:「上主啊,你能幫助弱小的軍隊,也能幫助強大的軍隊。上主—我們的上帝啊,現在求你幫助我們,因為我們倚靠你。我們奉你的名出來跟這強大的軍隊作戰。上主啊,你是我們的上帝,沒有人能擊敗你。」


上主啊,榮耀只歸於你, 不歸我們,只歸於你, 因為你有信實和不變的愛。


上主啊,求你照你的應許赦免我的罪, 因為我罪孽深重。


你是我的避難所,我的堡壘; 求你照你的應許帶領我。


但是,我是唯一的上帝。 我饒恕你的罪過; 我不因你的罪孽向你報復。


為要使人讚美我的名, 我暫且忍住我的怒氣; 我一再忍耐,不毀滅你。


求你記得你自己的應許,不要厭棄我們; 求你不使耶路撒冷—你光輝的寶座蒙羞; 求你不廢除你與我們所立的約。


我的子民向我呼求: 上主啊,即使我們的罪指控我們, 求你仍然照你的諾言幫助我們。 我們一再離棄你; 我們得罪了你。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。


當我以行動來維護自己榮譽的時候,你們這些以色列人就知道我是上主,因為我不按著你們邪惡和敗壞的行為所應得的來懲罰你們。」至高的上主這樣宣布了。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗;因為我曾經在他們僑居地的人民面前向以色列宣布說,我要領他們出埃及。


主啊,求你垂聽!主啊,求你寬恕!求你垂聽並施行拯救!我的上帝啊,為使人知道你是上帝,求你不要耽延;因為這座城是你的城,這些人是你的子民。」


主—我們的上帝啊,雖然我們背叛了你,你仍然憐憫我們,寬恕我們。


你們必須以行為來尊敬我。你們若不聽從,不放在心內,我就使詛咒臨到你們身上。我要使你們賴以為生的東西受到詛咒。事實上,我已經詛咒它們了,因為你們不重視我的命令。


讓我們頌讚上帝這榮耀的恩典,因為他把他親愛的兒子白白地賜給我們!


迦南人和這地方所有的居民一聽到這消息,他們會來包圍我們,把我們殺光。那時,你要怎樣維護你的尊榮呢?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos